Где найти низкие расценки на перевод текстов и документов

низкие расценки на перевод

Где найти низкие цены на перевод текстов и документов

Допустим, вы решили сменить гражданство или поступить в ВУЗ другой страны. Ни для кого не секрет, что для этого понадобится перевод паспорта на язык той страны, в которую вы собрались. Да не просто перевод, а еще и нотариально заверенный. Эта фраза может ввергнуть вас в ужас, ведь вы можете решить, что процедура грозит дополнительными проблемами бюрократического плана. Не переживайте раньше времени. Сейчас я попытаюсь рассказать об этом явлении подробнее.

низкие расценки на перевод

  • Итак, во-первых, никакими очередями в государственных учреждениях, с бабушками, которые «тут с шести утра» и молодыми девушками, которым «только спросить», вам эта процедура не грозит. Нотариально заверенными переводами давно уже занимается множество коммерческих организаций, именуемых «Бюро переводов».
  • Во-вторых, вам не придется продавать машину вместе с любимым освежителем-елочкой, чтобы рассчитаться за услуги этих фирм. Процедура перевода документов, например, того же паспорта, уже стала привычной, обыденной, и оттого относительно недорогой.
  • В-третьих, чтобы получить вожделенный документ на другом языке, с печатями, вам не придется ждать три бесконечных недели, надеясь, что работодатель не найдет кого-нибудь поближе, или ВУЗ не закроет двери со словами «прием окончен, мест нет». Процедура нотариально заверенного перевода многими фирмами сокращена до предела. Так, большинство компаний устанавливает на такой перевод срок от нескольких часов до дня. Само собой, перевод в день обращения будет проходить по категории «срочный» и обойдется вам несколько дороже. Но, иногда и час решает многое, не так ли?

Расценки на перевод и нотариальное заверение документов

Чтобы сэкономить ваше время и избавить вас от необходимости самостоятельно шерстить интернет на предмет недорогого и быстрого перевода, я ознакомилась с основными компаниями, которые готовы предложить вам услуги по переводу и нотариальному заверению документов.

Ниже я расскажу о наиболее востребованных фирмах в ключевых городах страны. В качестве эталонной услуги мной был взят нотариально заверенный перевод российского паспорта на английский язык. Итак:

Санкт-Петербург

1. Первой мое внимание привлекла фирма «Диалект-Спб». Здесь за перевод паспорта на язык Шекспира с вас попросят 300 рублей, если вы готовы подождать до следующего дня, и 600 рублей, если вы хотите срочный перевод. Нотариальное заверение обойдется вам дополнительно в 400 рублей.

Диалект-Спб

2. Следующей фирмой, которая попала в поле моего зрения, стала компания «Марк Твен». В ней за перевод паспорта на английский язык вам придется выложить уже 800 рублей, а чтобы нотариально заверить перевод, доплатить еще 700.

Марк Твен

3. Последним для данного региона, мной, исходя из популярности и адекватности сайта, было выбрано бюро переводов «Тран-Экспресс». В этой фирме перевод главного документа гражданина РФ встанет вам в 350 рублей, плюс еще 700 рублей за нотариальное заверение.

Тран-Экспресс

Москва

1. В столице нашей родины первой в списке фирм, готовых вам помочь, стоит бюро переводов «ПрофЛингва», которое предлагает перевести ваш личный документ на английский за 2 рабочих дня, взяв с вас за это 800 рублей и 450 за нотариальное заверение перевода.

ПрофЛингва

2. Далее, фирма «Perevedi Pro» предлагает перевести ваш паспорт и нотариально заверить его за 990 рублей, или за 1490, если перевод нужен вам срочно.

Perevedi Pro

3. В бюро переводов «ПримаВиста», перевод паспорта будет стоить 350 рублей, а нотариальное заверение обойдется в 250.

ПримаВиста

Екатеринбург

1. Первая фирма, которую мне выдал по поисковому запросу Яндекс, была – «Перевод-Урал». Кроме грамматической ошибки, на сайте компании можно обнаружить прейскурант. Из него следует, что паспорт на английский язык вам переведут минимум за 400 рублей, а нотариально заверят за 250. Правда, сразу же указали, что на нотариальное заверение им потребуются сутки.

Перевод-Урал

2. Следующим идет агентство «Trans-Лит». Перевод обойдется вам в 430 рублей, без учета срочности, а за нотариальное заверение вам придется отдать 400 рублей, если готовы подождать, и 600, если хотите заверить сразу же в день обращения.

Trans-Лит

3. Третьим пунктом по Екатеринбургу вышло бюро переводов «Центр ПереводчикЪ». Типовой перевод вашего паспорта потребует от вас от 450 рублей, а за нотариальное заверение «в течение 1-2 дней, с момента поступления заказа» у вас вежливо попросят доплатить еще 300.

Центр ПереводчикЪ

Челябинск

1. Первое же бюро переводов, которое появится по запросу в поисковой строке – это, уже знакомая нам «Прима-Виста». И здесь мы снова же можем узнать, что перевод паспорта на английский язык обойдется нам в 350 рублей, а заверение его нотариусом еще в 250.

2. Бюро «Челперевод» предлагает нам свои услуги по цене 330 рублей за перевод, и 300 за нотариальное заверение «одного разворота». Следует заметить, что за срочную работу идет наценка в размере «от 30%».

Челперевод

3. Последним пунктом хотелось бы рассказать о бюро переводов «Lingustic-Traditions». За перевод паспорта на английский язык они просят 900 рублей, плюс еще 500 за нотариальное заверение.

Lingustic-Traditions

Заключение: лучшие цены перевода документов с нотариальным заверением

  • В Северной столице больше всего привлекло, и по наполнению сайта и по цене на услуги, агентство «Диалект-Спб». Виден профессионализм и серьезный подход к делу.
  • Екатеринбург отметился агентством «Перевод-Урал». Если не принимать во внимание ошибку на странице с ценами, там наиболее привлекательная политика.
  • И, наконец, Москва и Челябинск – это бюро «Прима Виста». Умеренные цены, грамотный и хорошо продвинутый сайт, реальные заявленные сроки.
Для тех кому не нужно нотариальное заверение!

Если вам нужен просто перевод – воспользуйтесь биржей переводчиков Tranzilla.ru. На эту биржу я наткнулась во время обзора цен и не преминула разместить заказ на перевод статьи. Сразу поступило несколько предложений, в итоге и цены, и скорость, и качество меня порадовали.

Почему я решила остановиться на этом ресурсе? Заинтересовало то, что здесь можно разместить свои прямые контактные данные, контактные данные переводчиков тоже не скрыты, что нехарактерно для бирж переводов, которые обычно выставляют наценку за доступ к контактам исполнителей или заказчиков.

Tranzilla биржа переводчиков

Единственное, как и при работе с любой биржей переводчиков, стоит обезопасить себя от недобросовестных исполнителей. Так, например, можно принять перевод в виде скринов с водяными знаками, и получить исходник файла после оплаты, либо попросить продемонстрировать экран с готовым переводом в скайпе.

Думаю, что эта биржа будет полезна и переводчикам в поисках работы! Во-первых, здесь есть постоянно обновляемая лента заказов, во-вторых, опять же открытые контактные данные и отсутствие наценок, в-третьих, среди заказов встречаются и вакансии для переводчиков, ищущих постоянную работу. Опять же, будьте внимательны, и не попадитесь на уловки мошенников, которые есть везде.

[sc:подпись ]

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вам также может понравиться